Any Italian-speaking songcrafters around?

Started by Wilbury, December 27, 2015, 09:40:38 AM

Wilbury

Hey fellow songcrafters,

Help is needed. There is a beautiful Italian song that I'd like to perform, but the problem is that I cannot find the lyrics. Nowhere. So, I'm looking for a volunteer with some decent knowledge of Italian and willing to spend some 20 minutes to write the words down.

Those not speaking Italian but reading this post, do treat yourself to this great song from the 70s performed by now unjustly forgotten Drupi!

http://youtu.be/aKn6jbe258c

alfstone

Well...mmmmmhhhh....yes, I should have a decent knowledge of Italian...  ::) ;D

I have never heard that song, but of course there won't be any problem at all for the lyrics.

Just wait a little time...

The Italian Connection







recorder
Boss BR-600
recorder
Boss BR-800
recorder
Tascam DP-24
recorder
Logic Pro
recorder
Adobe Audition
http://soundcloud.com/alfredo-de-pietra 
http://www.flickr.com/photos/26939208@N03/

Wilbury

Quote from: alfstone on December 27, 2015, 12:20:58 PMWell...mmmmmhhhh....yes, I should have a decent knowledge of Italian...  ::) ;D

I have never heard that song, but of course there won't be any problem at all for the lyrics.

Just wait a little time...

The Italian Connection

Oh, what a day! )) Thanks! Btw, had a quick look at your tracks on Soundcloud and discovered your version of Chaplin's Smile. Nicely done! Besides, that's an amazing coincidence as I'm currently working exactly on this song. ))

alfstone

Càpita
raramente un giorno così
diverso dagli altri perchè
apro gli occhi e oggi per me
nessuno antipatico è
scendo giù fischiettando una canzone
dell'hit parade

Sento che
tutto fila giusto per me
ma non mi domando perchè
l'auto al primo colpo va via
ho il cielo che sta dalla mia

Sembra impossibile
anche per me
ma guarda caso trovo te
e a tempo sai dovevi mai

Càpita
raramente un giorno così
succede da quando sei qui
ventiquattro ore e poi
finisce e poveri noi

...that in English means (more or less):

It happens
such a day happens barely
different from the other ones,
since I open my eyes
and I like everybody
so I go outside whistling a song
from the hit parade

I feel that
everything gets fine
but I don't ask myself why
the car goes perfectly well
sky is on my side

It seems impossible
for me too
and here you are
at the very right moment, you should be elsewhere...

It happens
such a day happens barely
it happens since you are here
but 24 hours and it's over
and may sky help me

***
Ciao!
Alfredo

P.S. thanks for commenting my songs!  :)







recorder
Boss BR-600
recorder
Boss BR-800
recorder
Tascam DP-24
recorder
Logic Pro
recorder
Adobe Audition
http://soundcloud.com/alfredo-de-pietra 
http://www.flickr.com/photos/26939208@N03/

Wilbury

Fantastic! Many thanks Alfredo! And translation as well! I could not have wished more.

Btw, the song produces a somewhat melancholic, not to say pessimistic, impression. What is its "gross total" - all is well or bad? I can see that the last two words are "poveri noi". Doesn't it mean "poor we"? Is the bard mourning that this beautiful day is doomed to end?

Oldrottenhead

#5
i say vote for the universal translator fest https://songcrafters.org/community/index.php?topic=24411.0

just thinking "it's a small world  but i wouldn't like to paint it".
whit goes oan in ma heid



Jemima's
Kite

The
Bunkbeds

Honker

Nevermet

Longhair
Tigers

Oldrottenhead
"In order to compose, all you need to do is remember a tune that nobody else has thought of."
- Robert Schumann

alfstone

Quote from: Wilbury on December 27, 2015, 01:28:20 PMFantastic! Many thanks Alfredo! And translation as well! I could not have wished more.

Btw, the song produces a somewhat melancholic, not to say pessimistic, impression. What is its "gross total" - all is well or bad? I can see that the last two words are "poveri noi". Doesn't it mean "poor we"? Is the bard mourning that this beautiful day is doomed to end?

Today everything's fine, and the author cannot explain the reason why, until "she" appears  (succede da quando sei qui=it happens since you are here),

BUT

what will happen tomorrow (presumably when "she" will not be with him anymore...)? Poor we, may sky help us...

So:

Today = Well

Tomorrow = (probably) not so well

 :D







recorder
Boss BR-600
recorder
Boss BR-800
recorder
Tascam DP-24
recorder
Logic Pro
recorder
Adobe Audition
http://soundcloud.com/alfredo-de-pietra 
http://www.flickr.com/photos/26939208@N03/

alfstone

Anyway, by the lyrics it's a TYPICAL Italian song of the Sixties.

Today I don't think anyone would compose such lyrics for a song.

But....I didn't understand, would you like to sing it? In Italian? Difficult task...







recorder
Boss BR-600
recorder
Boss BR-800
recorder
Tascam DP-24
recorder
Logic Pro
recorder
Adobe Audition
http://soundcloud.com/alfredo-de-pietra 
http://www.flickr.com/photos/26939208@N03/

Wilbury

Thanks for the clarification! And yes, I'd like to make a complete recording of it, including the vocal part. Might be a little out of my modest vocal range, so I'll have to transpose it a couple of tones lower.